◄ ‏יָשֵׁשׁ‎     ‏כָּבֵד‎ ►

כבד

Reinier de Blois

(1) verbo | כָּבֵד | adjetivo | ‏ כָּבֵד, כֹּבֶד, כְּבֵדֻת, כָּבוֹד, כְּבוּדָה
(a) Pesado (Estado/Processo) verbo, qal; verbo, nif; verbo, hif; adjetivo ‏כָּבֵד‎
= ter um peso relativamente grande; o peso é muitas vezes associado a lerdeza, a funcionar com dificuldade; mas também é associado a importância, riquezas, posição, etc.  - ser pesado  (Gn.48:10; Ex.4:10,10 ...)
     Peso [mostrar/ocultar campos contextuais]
(b) Pesado (Causativo) verbo, pi; verbo, hif
= fazer com que, ou ser a causa de que algo ou alguém tenha muito peso; o peso é muitas vezes associado a lerdeza, a funcionar com dificuldade; mas também é associado a importância, riquezas, posição, etc.  - tornar pesado  (Ex.8:11,28; 2:34 ...)
     Peso [mostrar/ocultar campos contextuais]
(c) Quantidade (Estado/Processo) verbo, hitp; adjetivo ‏כָּבֵד‎
= ser ou tornar-se numeroso  - multiplicar-se, tornar-se numeroso  (Gn.50:9; Ex.8:20; 2:14 ...) [mostrar/ocultar campos contextuais]
(d) Quantidade (Causativo) verbo, hif
= fazer com que se torne numeroso  - juntar, acumular  (Hb.2:6) [mostrar/ocultar campos contextuais]
(e) Grande (Estado/Processo) verbo, qal; verbo, nif, particípio; adjetivo ‏כָּבֵד‎
= ser considerado digno de honra e respeito  - ser honrado, digno de honra, renomado  (Gn.13:2; 1:19; Nm.22:15 ...) [mostrar/ocultar campos contextuais]
(f) Grande (State/Process, Action) verbo, nif; verbo, hitp
= considerar-se importante, usufruir da fama, vangloriar-se  - comprazer-se em si próprio, "curtir" ser importante  (2Rs.14:10; Pv.12:9) [mostrar/ocultar campos contextuais]
(g) Grande (Ação) verbo, nif; verbo, qal; verbo, hif
= adquirir honra, fazer-se respeitado  - fazer-se respeitado, gloriar-se  (Ex.14:4,17,18 ...)
     Status [mostrar/ocultar campos contextuais]
(h) Grande (Causativo) verbo, nif; verbo, pi; verbo, pu; verbo, hif
= tratar algo ou alguém com honra e respeito  - honrar, respeitar  (Ex.20:12; Nm.22:17,17 ...)
     Status [mostrar/ocultar campos contextuais]
(i) Grande (Causativo) verbo, nif, particípio ‏נִכְבָּדוֹת‎
= ter alta qualidade; aplicado a palavras ditas como inspiração para uma atitude de respeito em relação a algo  - glorioso (palavras)  (Sl.87:3) [mostrar/ocultar campos contextuais]
(j) Intenso (Estado/Processo) verbo, qal; adjetivo ‏כָּבֵד‎
= ser sério, num sentido negativo  - ser pesado, sério, difícil de suportar  (Gn.12:10; 1:20; 1:31 ...) [mostrar/ocultar campos contextuais]
(k) Intenso (Causativo) verbo, hif
= fazer com que seja sério num sentido negativo  - tornar opressivo, doloroso, difícil  (Ne.5:15) [mostrar/ocultar campos contextuais]